Світ
23 жовтня 2017
В Ізраїлі чоловіка затримали через пост з некоректним перекладом «добрий ранок» у Facebook
Неправильний переклад був зроблений вбудованим алгоритмом Facebook.
news-image

В Ізраїлі поліція затримувала палестинця за підозрою у підбурюванні на підставі неправильного автоматичного перекладу його допису на Facebook — фраза «Добре ранок всім вам» була перекладена як «Атакуйте їх».

Про це пише «Є!» з посиланням на Громадське.

Неправильний переклад був зроблений вбудованим алгоритмом Facebook. Про публікацію повідомили поліції округу Юдей та Самарії, після чого чоловік був затриманий. Коли стало зрозуміло, що виникла помилка, його відпустили.

Поліцейських насторожило, зокрема, що чоловік супроводжував запис своєю фотографією біля екскаватора (він працює будівельником), оскільки за допомогою цих машин в Ізраїлі вчиняли теракти.

Зазначається, що арабська розмовна фраза зі значенням «Добрий ранок вам усім» і «Атакуйте їх» відрізняються лише однією буквою.

Видання зазначає, що перед затриманням допис не прочитали поліцейські, які знають арабську.

Читайте також:У Росії нападник з ножем увірвався на радіо «Эхо Москвы» та поранив журналістку