Політика
9 лютого 2018
Нардеп від «Опоблоку» відмовився розмовляти українською мовою під час засідання парламенту
Попри зауваження від віце-спікерки та депутатів у сесійній залі, Сергій Матвієнков розмовляв російською.
news-image

Нардеп від "Опозиційного блоку" Сергій Матвієнков відмовився під час Години запитань до уряду звертатись до прем'єр-міністра Володимира Гройсмана державною мовою попри зауваження віце-спікерки Ірини Геращенко та незадоволені крики у сесійній залі, передає кореспондент «Є!»

Зокрема, Матвієнков підготував питання щодо субсидій, проте почав висловлюватися російською мовою. Віце-спікерка Ірина Геращенко попросила Матвієнкова розмовляти у сесійній залі державною мовою. Проте нардеп не звернув увагу на зауваження віце-спікера.

"Я представитель города Маруполя. Мы говорим о реинтеграции Донбасса... если вы таким образом относитесь к русскому языку…", – відповів Матвієнков.


Геращенко знову попросила депутата розмовляти українською.

"Четвертого числа был принят...", - продовжував своє питання нардеп російською.


У залі почали лунати обурені крики з вимогою перейти на українську.

"Я еще раз повторяю. Владимир Борисович! Четвертого числа было принято решение о том, что расчет... Прошу минуту", - продолжував нардеп, не звертаючи увагу на крики у сесійній залі.


У ситуацію втрутилась Ірина Геращенко

"Пане прем'єр-міністре, Ваша відповідь щодо субсидій. Я перекладу державною мовою. Маріуполь і "Опозиційний блок" цікавить, як і всіх громадян України, питання субсидій", - сказала віце-спікерка.


Зі свого боку, відповідаючи на питання опоблоківця, прем'єр-міністр Володимир Гройсман зауважив, що проплати будуть здійснені.

"Всі проплати, які ми монетизуємо через пільги й субсидії, будуть здійснені. Ми тільки з 1 січня почали вперше за 26 років незалежності монетизацію пільг для виробників. І ця ситуація буде врегульована", - сказав Гройсман.
"А тепер, друзі, я хочу сказати одну річ. Немає сумнівів, що я розмовляю українською мовою. Давайте не разделять Украину на стороны: кто как говорит? Кто-то говорит так, кто-то иначе. Наша рідна мова - українська, за яку ми маємо боротись, відстоювати і зміцнювати", - зауважив прем'єр-міністр, переходячи з українською мови на російську, і навпаки.
"Але ми маємо показати, що ми абсолютно цивілізована країна, мультикультурна. Ми маємо радянський спадок, і нічого з цим не зробимо, але нове молоде покоління - говорить українською мовою, за яку ми боремось і будемо боротись далі. Я прошу вас колеги, говорити нашою рідною українською мовою", - підсумував Володимир Гройсман.

 

"Пане прем'єр-міністре, ми повністю поділяємо Вашу позицію об'єднання сесійної зали і суспільства, і точно українська мова не може бути питанням розколу - вона тільки об'єднує і залу, і суспільство", - підтримала голову уряду Ірина Геращенко.
Читайте також: Гройсман і Вілкул звинуватили один одного в експериментах над українцями